原创作品,抄袭、洗稿必究!(欢迎转发)
为宜丰方言找亲戚(十七)
【洗面】sǎi mián 洗脸。注:洗面,还见于江西高安等绝大部分地方及湖南醴陵、福建建宁等地的赣方言中,亦见于湘方言、西南官话、徽语、吴方言、客家方言、粤方言、福建福州等地的闽方言中。
【散】sán (1)、分发:散糖子子。sán táng zū zū。分发糖果。(2)、甩;甩动:手一散。xiǔ id sán。手一甩。(3)、撒;抛洒:散忽谷鸡喫。sán fe(变调) gu? jì xia?。撒一点稻谷给鸡吃。(又“? biáo”)。注:散,还见于江西高安等地的赣方言中,为赣湘方言一致的词汇,亦见于西南官话中。
【上前年】sáng qián ián 大前年。注:上前年,还见于江西萍乡、新余等部分地方及湖南醴陵等地的赣方言中;亦见于江苏盐城等地的江淮官话,四川成都、湖南嘉禾等地的西南官话,湖南吉首等地的湘方言,客家方言中。可视为赣方言特征词(即宜浏片特征词)。
【涮口】sáng cǒu 漱口;洗口;刷牙:睏咯时分要涮口。kén gě se(变调)fēn iáo sáng cǒu。睡之前要漱口。注:涮口,亦见于湘方言、中原官话、西南官话、晋语中。
【磉子】sǎng zu? 《集韵》:磉,上声,荡韵,写朗切;柱下石。即屋柱下的石墩。(又“磉石sǎng sa?”、“磉墩 sǎng dēn”、“磉窠sǎng kò”)。注:磉子,除南昌、高安、宜丰等少数几个地方外,在其他地方的赣方言中罕见,但“磉石”,为赣方言特征词,见于江西新余、莲花、永丰、峡江、永修、泰和、黎川、抚州、余干、弋阳等大部分地方及湖南平江、福建邵武等地的赣方言中。而“磉墩”,见于永修、萍乡等地的赣方言中,亦见于湘方言、吴方言、西南官话中。
【筲箕】sào jì 淘米、洗菜或捞饭的竹制工具。注:筲箕,还见于江西南昌、高安、萍乡等地的赣方言中,亦见于湖南醴陵长岭等地的湘方言,重庆、湖北武汉等地的西南官话中。
【抻敨】sèn tǒu (1)、平整;舒展;顺畅:箇件衣裳着至蛮抻敨。gō xiān ì sāng do? dě mán sèn tǒu。这件衣服穿着很舒展、顺畅。(2)、相貌端正,身材匀称;即人长得潇洒,好看:箇个崽俚长至蛮抻敨。gō gé zǎi lī dǎng dě mán sèn tǒu。这个男孩子长很潇洒。(3)、妥当;或圆满:事做抻敨了。sū zú sèn tǒu liǎo。事情做好了。(又“抻抻敨敨 sèn sèn tǒu tǒu”)。 注:抻敨,还见于江西黎川、广昌、新干、鄱阳、都昌、永修、泰和、吉水、永丰、高安、萍乡等地的赣方言中,亦见于湘方言,四川成都、湖北武汉等地的西南官话中。
【虱婆】s?d po? 虱子:虱婆背央抽筋。s?d po? bái iàng tiū jìn。形容敲诈勒索得特别严重。注:虱婆,还见于江西萍乡、永新、新余等大部分地方及湖北通城,湖南浏阳、耒阳、醴陵等地的赣方言中;亦见于湖南韶山等地的湘方言,西南官话,江西宁都、赣县等地的客家方言中。
【嗍】(欶)sò 《集韵》:嗍,色角切,音朔,吮也;原义为,吮吸,微饮。引申为,用力吸:嗍了一口酒。sò liǎo id cǒu jiǔ。用力吸了一口酒。(又“欶 sò,见于《说文》:欶,吮也。”)。注:嗍(欶,为本字;嗍,为俗字),还见于江西高安等大部分地方及湖南醴陵等地的赣方言中;亦见于福建福州等地的闽方言、吴方言,湘方言,客家方言,广东广州等地的粤方言,湖北武汉、云南等地的西南官话中。
【?】tad 《集韵》:?,他达切,音闼。《类篇》:?,一曰行不相遇。(1)、错过;误了。(2)、误;耽误:?课。tad ko(变调)。耽误上课。(又“逹tad,见《说文》”)。注:?,还见于江西南昌、永修、修水、安义、都昌、高安、萍乡、新余、峡江、黎川、抚州、余干、弋阳等地的赣方言中;亦见于长沙等地的湘方言,江西龙南等地的客家方言,云南昆明等地的西南官话,江苏南京等地的江淮官话中。为赣方言特征词。
本文暂时没有评论,来添加一个吧(●'◡'●)